ЛЮК ДИТРИХ

Люк Дитрих (17 марта 1913 — 1944), французский писатель.

Л. Дитрих родился в Дижоне.  Когда он был ещё совсем молод, умер его отец. В это время он пристрастился к наркотикам. Мать сильно болела и часто была неспособна заботиться о своём сыне. Несколько раз его отправляли в приют и подобные учреждения. Вскоре после освобождения Дитриха из одного такого заведения, когда ему не исполнилось и 18 лет, умерла его мать.

В 1932 году Дитрих встретил философа и поэта Ланца дель Васто в парке Монсо в Париже. Первое  что Ланца дель Васто сказал Дитриху:  «Вы так же хороши, как этот хлеб?» Двое стали неразлучными друзьями на всю оставшуюся короткую жизнь Дитриха. 

Ланца помогал Дитриху и наставлял его в писательской деятельности, хотя всегда отказывался называть свое имя в качестве соавтора. Другим известным другом Дитриха был поэт Рене Домаль.  Во время бомбардировки в 1944 году  Дитрих получил легкие ранения, от которых вскоре умер ввиду разразившейся гемиплегии, а затем гангрены.

Известнейшим на сегодня является его полу-автобиографический роман, Le Bonheur des tristes («Счастье печальных людей»)

С 1938 года Люк Дитрих принимал участие в Гурджиевских группах, организованных Жанной де Зальцман.

«В августе 1944 года, старик, с неуловимым восточным взглядом, вышел из своей квартиры на 6 Rue des Colonels-Renard и прошел по взволнованному Парижу, в котором немецкая оккупация готовилась паковать чемоданы. Он был на пути к больничной палате, где молодой, не более тридцати лет, человек умирал от  раны, полученной во время американской бомбардировки, которая дала инфекцию с осложнениями. Имя молодого человека было Люк Дитрих, он написал два романа и без всякого сомнения был очень одаренным учеником; старик был Георгий Иванович Гурджиев и, с разных точек зрения, можно было бы назвать его учителем. Мастер и ученик разговаривали и смотрели друг на друга: им было много что сказать. Тогда учитель поместил в дрожащую руку умирающего подарок, который он принес с собой: апельсин. (Вальтер Каталано «Встречи с замечательными людьми: Георгий Иванович Гурджиев», в переводе с итальянского Чака Салво)

Из переписки между Люком Дитрихом и Анри Траколем в период 1943 года:

Л. Д.: Откуда вы знаете, что Гурджиев желает Вам добра?

НТ: Я чувствую иногда, как мало я его интересую — и какой сильный интерес он проявляет ко мне. В этом я чувствую силу намеренного чувства. (Анри Траколь, «Вкус к истинным вещам», с. 84, Element Books: Шефтсбери, 1994).

Back To Top