Анри Траколь

Анри Траколь (1909-1997) – французский фотограф и журналист, писавший статьи и дававший фотографии в популярные журналы, такие, как Vu (Вид), а также скульптор и археолог. Он был активным сторонником Республиканской армии во время Гражданской войны в Испании (1936-1930) и публиковал новостные отчеты о войне в периодических изданиях, с которыми сотрудничал. Некоторое время он был женат на Анриетте Ланн, ставшей впоследствии ведущей Гурджиевской работы в Англии.

Познакомившись с Гурджиевым в 1939 году, он стал его преданным последователем, активно общаясь с ним на протяжении десяти лет. После смерти Гурджиева в 1949 году Траколь был одним из ведущих французской Гурджиевской группы, тесно сотрудничая с Мадам де Зальцман и другими старшими участниками группы. Он помогал переводить работы Гурджиева на французский язык и оказал огромное влияние на многих участников «Работы» своим уникальным подходом к гурджиевскому наследию, сочетавшим глубокое понимание психологии и интереса к традиционалистской философии и работам индийских философов-мистиков, таких, как Кумарасвами. Позже Траколь был назначен директором L’Institut G.I.Gurdjieff («Института Г.И. Гурджиева»), первого из четырех подразделений Международной ассоциации Гурджиевских фондов (другие подразделения были в Лондоне, Нью-Йорке и Каракасе).

Некоторые из учеников Траколя обнаруживали, что его имя содержит некоторое количество анаграмм, включая “CHARTER LION” («Лев по уставу»), “NICERHARLOT” («более приятная проститутка»), “REAL CORINTH” («настоящий Коринф») и “LINEAR TORCH” («линейный факел»), и пытались находить символические объяснения каждой из этих анаграмм.

Ряд лекций и бесед Траколя были записаны, собраны и опубликованы в книгах на французском и английском языках:

George Ivanovitch Gurdjieff: Man’s Awakening and the Practice of Remembering Oneself. (Георгий Иванович Гурджиев: Пробуждение человека и практика самовоспоминания.) Брей, Англия: The Guild Press, 1977. Эта небольшая брошюра объёмом 19 страниц содержит текст беседы Траколя.

Rencontre avec deux hommes remarquables (Встреча с двумя замечательными людьми). Париж: Stock. 1979. Книге о Гурджиеве и Оскаре Ичазо, написанная Траколем совместно с Жанной де Зальцман.

Pourquoi dorstu seigneur? (Почему ты спишь, Господи?) Париж: Editions PragmaVers. 1983. Название является парафразом строчки из Псалма 44:23: «Пробудись, Господи, зачем Ты спишь?». Эта книга была затем переиздана в увеличенном формате под названием: La vraie question demeure (Настоящий вопрос остается).Париж: Editions Eoliennes, 1996.

La vraie question demeure (Настоящий вопрос остается). Париж: Editions Eoliennes, 1996. Новая расширенная публикация книги Pourquoi dorstu seigneur? (1983).

Lord, Why do you Sleep (Почему ты спишь, Господи?) (Расширена и опубликована под названием The Real Question Remains (Wind Publishing, 1996).)

The Taste for Things that Are True: Essays and Talks by a Pupil of G.I. Gurdjieff. (Вкус к истинным вещам: очерки и беседы ученика Г.И. Гурджиева) Шафтсбури, Англия: Element Books, 1994.

The Real Question Remains: G.I. Gurdjieff: A Living Call. (Настоящий вопрос остается: живой позыв). Париж: Aeolian. 1996. Сэндпойнт, Индиана: Morning Light Press, 2009.

Buscador de NacimientoLa llamada de G.I. Gurdjieff (Искатель источника – призыв Г.И. Гурджиева). Каракас, Венецуэла: Caracas, 1999. Собрание статей, интервью, конференций и обменов мнений в группе Траколя.

Некоторые беседы Траколя были переведены на английский и опубликованы в журналах, среди них – Parabola и The Gurdjieff Review.

Некоторые выдержки из Траколя:

«Она [гурджиевская работа] также позволяет индивидууму раскрывать и реализовывать определенные скрытые возможности посредством одновременного и скоординированного привлечения интеллектуальных, эмоциональных и физических возможностей человека к добровольной концентрации на борьбе, происходящей в нём между его положительными и отрицательными склонностями».

«Нас гораздо больше интересуют отношения между умом и телом, чувством и телом, и присутствием того, что свидетельствует об их единстве».

«Здесь заключено примирение между авторитетом и поиском: они нуждаются друг в друге. Они взаимно привлекают друг друга в этом движении бесконечного обновления, через которое сохраняется жизнь культуры».

«Таков закон двусмысленной ситуации: без сна нет пробуждения, без беспамятства нет вспоминания».

«Мы можем говорить, что баланс между культурой и цивилизацией нарушен, и что самая яркая характеристика нашего времени, эта подчиненность чистой науки программе совершенно головокружительных технических «достижений», отчуждает нас от самих себя».

«Человек, влюбленный в истинную культуру, стремится к преобразованию самого себя посредством знания. Все знание будет казаться ему бессмысленным, если оно, прежде всего, не является познанием самого себя. Ибо только в той мере, в какой он знает самого себя, он знает, как выбрать свое питание в соответствии с его истинными потребностями».

«Она [“Работа”] сохраняет в нас живым свидетельство тайного продолжения: совесть никогда не прекращает предлагать саму себя нам».

Статьи на русском языке:

 
на английском языке:
Back To Top